nechaman: (i)
[personal profile] nechaman
Одна из моих работ сейчас - это редактировать некий текст, готовить книгу к печати. Текст этот создан на основе перевода лекций на иврите. Сначала я просто редактировала и все. Но потом стала натыкаться на странности и непонятности. И тогда я полезла к распечатками ивритского текста, который один хороший человек сделал, хотя и не для всех лекций. Там обнаружились такие различия, что большую часть приходится переводить заново. Но, все же, я сначала пытаюсь редактировать, а то же получится двойная работа - и обидно. Полагаюсь на то, что неверно переведенные цитаты из Талмуда я засекаю, потому что узнаю, ну и еще на то, что, смогу различить, когда начнется бредятина в переводе.
Но что именно меня порадовало в сегодняшней работе. Читаю я предложение... задумываюсь, исправляю слово "соответственно" на "параллельно" - не из грамматических соображений, а из соображений смысла. Лезу в источник, а там и правда написано "параллельно". Все же, развился нюх!

August 2025

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 27/01/2026 23:16
Powered by Dreamwidth Studios