nechaman: (Default)
[personal profile] nechaman
Не знаю, есть ли реально такой человек "Майкл Бехе". И не хотелось бы получать доказательства его реальности, вроде того, которое мы получили, когда узнали, кто такие "Абрам Терц" и "Николай Аржак".
А с другой стороны, когда тебе в лицо кричат: "Фальшивка", тоже неприятно.

Date: 09/08/2006 14:05 (UTC)
From: [identity profile] alis-svs.livejournal.com
Согласна. Может быть, (я надеюсь) все дело в переводе?
Кстати, я нигде не нашла этой статьи на французском.
Хотелось-бы посмотреть оригинальный текст....

Date: 09/08/2006 15:34 (UTC)
From: [identity profile] alis-svs.livejournal.com
Спасибо. Прочитала. Действительно, весьма утрированный перевод. Убрала у себя под замок. Попробую в ночи сама перевести. Если интересно - выложу.

Date: 09/08/2006 16:06 (UTC)
From: [identity profile] alis-svs.livejournal.com
Из разряда предположений.
По моему мнению, (не более) статья написана "неносителем" языка - заключаю из того, что мне довольно просто понять текст, в отличии от текстов, написанных французыми.
Пережато в русской версии: Акцент на позиции "Да здравствует Израиль, наш освободитель", в оригинале - (как я, пробежав глазами текст, перевела для себя) акцент на сожаление о слепоте и бездействии "Ливанского правительства Кедров", что привело к довольно плачевной ситуации, в которой оказались НЕЙТРАЛЬНЫЕ

Date: 09/08/2006 16:07 (UTC)
From: [identity profile] alis-svs.livejournal.com
ливанцы. Я выложу перевод обязательно. Уже пишу (и словарь, на всякий случай) уже под рукой.

Date: 09/08/2006 16:42 (UTC)
From: [identity profile] alis-svs.livejournal.com
В общем - я тоже. Переводами старалась никогда не заниматься, так как сложно уловить нюансы оборотов, применяемых в том или ином регионе.
Просто эта тема мне сейчас важна. Хотя-бы потому, что для большинства здесь Израиль и Ливан - это просто точки на карте. А слово "история" - это просто надпись на учебнике. :(

Date: 09/08/2006 17:12 (UTC)
From: [identity profile] sima-korets.livejournal.com
В-общем, мне все равно, фальшивка это или нет. Статья хорошая, правильная и сильная. Кроме того, вспоминая речи Аюба Кары на оранжевых демонстрациях в прошлом году, вполне могу представить себе, что не фальшивка.

Date: 09/08/2006 17:28 (UTC)
From: [identity profile] sima-korets.livejournal.com
Друз, да, но говорил очень правильные слова.

Я уверена, что есть, может быть не умеющие писать красивые статьи, а молча думающие примерно то, что там написано.

August 2025

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 28/01/2026 18:46
Powered by Dreamwidth Studios