nechaman: (Default)
[personal profile] nechaman
В книге, которую мы пишем есть довольно важная глава про "распил", т.е. на иврите "נסירה" - разделение между мужской и женской половинками первого человека. Мне заметили, что слово в современном русском языке не воспринимается иначе, как "распил бабла". Это довольно грустный факт, потому что заменить слово мне как-то не чем.
Может просто в примечании попросить читателя не ассоциировать распил с баблом, а воспринимать его в традиционной коннотации? Или может будут другие предложения?

Date: 15/02/2012 14:15 (UTC)
From: [identity profile] kasya.livejournal.com
Может, просто "разделение"?
Распил - плохое слово, даже вне связи с коннотациями последних десятилетий.

Date: 15/02/2012 14:17 (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Правильно заметили! Вот и я подумал...
Надо искать замену, имхо.

Date: 15/02/2012 14:19 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
странно. Это вообще новое достаточно сленговое слово, и я его слышала ТОЛЬКО в отношении денег. И даже не денег, а бабла.

По-моему, оно в ваш контекст не подходит абсолютно. Да и по смыслу тоже: распил - это когда ЧТО-ТО делят, то есть не разделяются сами, а делят нечто отдельное от себя. Нельзя сказать "произошел распил христианства на католиков и протестантов" или "распил РСДРП на меньшевиков и большевиков". Это неправильно. В вашем случае может быть разделение, отделение, распад, расхождение, дробление, раздвоение, разграничение, разложение, разобщение, разъединение; расщепление, расчленение, расторжение, рассечение, ну что угодно, но только не полууголовный и циничный "распил".

Date: 15/02/2012 15:01 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
буквальный далеко не всегда верный стилистически.

Date: 15/02/2012 14:19 (UTC)
From: [identity profile] ng68.livejournal.com
А еще делают распил грудной клетки при операции на отркытом сердце.

Date: 15/02/2012 14:42 (UTC)
From: [identity profile] kot-shred.livejournal.com
да, но это настолько редкое употребление, что ассоциация именно с распилом бабала

Date: 15/02/2012 14:44 (UTC)
From: [identity profile] kot-shred.livejournal.com
разъем, отделение?
ну никак "распил" не подходит, учитывая ассоциации

Date: 15/02/2012 14:49 (UTC)
From: [identity profile] kot-shred.livejournal.com
да, хорошо, несет такой же физичеческий оттенок как נסירה

Date: 15/02/2012 14:51 (UTC)
From: [identity profile] kot-shred.livejournal.com
что я подумала, надо посмотреть как называется операция по разделеники сиамских близнецов, вернее какой там термин используется. должно быть что то близкое

Date: 15/02/2012 15:01 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
просто разделение и все

Date: 15/02/2012 15:55 (UTC)
From: [identity profile] sthinks.livejournal.com
Согласна. Нельзя в русском тексте.
Разъединение, рассечение.

Пардон, не удержалась

Date: 15/02/2012 15:09 (UTC)
From: [identity profile] manyam.livejournal.com
эээ....ну там же как раз бабу и отпиливают? Разве я не права.
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
Просто случайно встретилось на ленте новостей и произошла ассоциация с Вашей темой
Про распил жилых помещений.
http://newsru.co.il/realty/12feb2012/mishtaken8011.html
В обоих смыслах.
Тартей-машма.

Date: 15/02/2012 16:01 (UTC)
From: [identity profile] gudzuru-fu-fu.livejournal.com
Отсечение или рассечение.
Распил - это уголовщина.

Date: 15/02/2012 16:59 (UTC)
From: [identity profile] albu.livejournal.com
Обидно, что еще лет 8 назад под "распилить" понимали разрезание дерева, а не коррупционный дележ денег. Теперь наоборот, при необходимости надо уточнять, что есть такой способ обработки древесины.

Date: 15/02/2012 17:48 (UTC)
From: [identity profile] yefeyfiya.livejournal.com
рассечение, распиливание?

Date: 15/02/2012 17:49 (UTC)
From: [identity profile] yefeyfiya.livejournal.com
разрезание

Date: 15/02/2012 18:22 (UTC)
From: [identity profile] padlochka.livejournal.com
распил на руском - не вариант 100%

Date: 15/02/2012 20:03 (UTC)
From: [identity profile] o-aronius.livejournal.com
Рассечение?

Date: 16/02/2012 07:03 (UTC)
From: [identity profile] yolike.livejournal.com
Но "рассечение" уже существует в еврейско-русской традиции - применительно морю.

Date: 16/02/2012 07:16 (UTC)
From: [identity profile] yolike.livejournal.com
Ну нет, там же другой смысл и коннотация. Придется отдельно объяснять и, то же самое, отмежевываться.
(deleted comment)

Date: 16/02/2012 07:07 (UTC)
From: [identity profile] yolike.livejournal.com
Шозаботва?
Написала комментарий, он появился дважды. Один удалила, усчезли оба.
Ты его получила? Про то, чтобы ввести термин и не мучиться.

August 2025

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 29/01/2026 01:16
Powered by Dreamwidth Studios