О чем писать?
06/02/2012 08:16Предлагается проголосовать, о чем мне лучше писать?
Вариант первый:
У эскимосов 500 слов для снега... Так говорят. Хотя проверка показала, что их там всего три, ну или семь. По разным источникам, а я не знаю эскимосского. А у альпинистов и горнолыжников тоже куча слов для снега. То-есть, факт о наличии многих слов для снега именно у эскимосов не подтверждается, и это не доказывает что-то про язык. И при этом, все же, есть ощущение, что язык что-то все-же выражает из национального характера. Так например, слово "руководить" - по русски и "lead" - разница чувствуется. А в китайском, как мне кто-то говорил в детстве, вообще - руководить образовано от корней "бить" и "палки" (не бейте меня палками, я китайского не знаю). Или вот "challenge" - в русском и слово такого нет. Что бы это значило?
Так вот вопрос такой, не про challenge. Что означает факт, что в русском языке нет определенного артикля совсем? То-есть фактически нет разницы между конкретным и абстрактным?
Вариант второй:
Как-то раз обсуждали рано утром на остановке с соседкой (молодой женщиной) утреннее вставание. Ну, у нее еще там дети, так что занимает больше времени. А я пожаловалась, что еще нужно выбрать, что надеть. Она ужаснулась: "Если я стану утром выбирать, что надеть, то я всюду опаздаю, поэтому все выбираю вечером". А я вот, вечером ну никак не могу. Как бы не могу себя с вечера лишить свободы выбора на утро. Ну, не глупо ли?
Третий вариант:
В автобусе уступают место :( Мне как бы ни к чему, я здоровее этих молодых людей, но представляю, что они почувствуют себя глупо, если я не сяду, и поэтому мило улыбаюсь и сажусь. Может покраситься все же? Не люблю быть крашеной, но и то, что мне место постоянно уступают тоже раздражает.
Вариант первый:
У эскимосов 500 слов для снега... Так говорят. Хотя проверка показала, что их там всего три, ну или семь. По разным источникам, а я не знаю эскимосского. А у альпинистов и горнолыжников тоже куча слов для снега. То-есть, факт о наличии многих слов для снега именно у эскимосов не подтверждается, и это не доказывает что-то про язык. И при этом, все же, есть ощущение, что язык что-то все-же выражает из национального характера. Так например, слово "руководить" - по русски и "lead" - разница чувствуется. А в китайском, как мне кто-то говорил в детстве, вообще - руководить образовано от корней "бить" и "палки" (не бейте меня палками, я китайского не знаю). Или вот "challenge" - в русском и слово такого нет. Что бы это значило?
Так вот вопрос такой, не про challenge. Что означает факт, что в русском языке нет определенного артикля совсем? То-есть фактически нет разницы между конкретным и абстрактным?
Вариант второй:
Как-то раз обсуждали рано утром на остановке с соседкой (молодой женщиной) утреннее вставание. Ну, у нее еще там дети, так что занимает больше времени. А я пожаловалась, что еще нужно выбрать, что надеть. Она ужаснулась: "Если я стану утром выбирать, что надеть, то я всюду опаздаю, поэтому все выбираю вечером". А я вот, вечером ну никак не могу. Как бы не могу себя с вечера лишить свободы выбора на утро. Ну, не глупо ли?
Третий вариант:
В автобусе уступают место :( Мне как бы ни к чему, я здоровее этих молодых людей, но представляю, что они почувствуют себя глупо, если я не сяду, и поэтому мило улыбаюсь и сажусь. Может покраситься все же? Не люблю быть крашеной, но и то, что мне место постоянно уступают тоже раздражает.
no subject
Date: 06/02/2012 06:30 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 06:35 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 06:35 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 06:43 (UTC)Волосы красить - это ж всего раз в месяц-два помучиться. Это ж не ресницы каждый день тушью покрывать.
no subject
Date: 06/02/2012 06:48 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 06:56 (UTC)Что касается краски - мне тоже солдатики уступают место в автобусе, несмотря на полное отсутсвие видимой седины.
Если решите красить - я за Лореаль :) Но лучше к мастеру, у них свои проф.приспособления и методы.
no subject
Date: 06/02/2012 06:59 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:03 (UTC)Вторая - всячески поддерживаю, т.е. не люблю выбирать одежду на завтра. А если иногда и пытаюсь, то, как правило, утром передумываю. Неисключено, что из чистого протеста против заданности.
Третья - краситься однозначно.
no subject
Date: 06/02/2012 07:14 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:20 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:23 (UTC)И это, при том, что я живу на два дома, фактически, и мне еще нужно, значит, чтобы тут и там был минимальный выбор. И в основном я на автобусе езжу, так что возить с собой гардероб не получается.
Но зато весело.
no subject
Date: 06/02/2012 07:27 (UTC)Нет, я понимаю, старческая демениция и все такое... Но чтобы вот так забыть, такого еще не было :((
А может, это ты во сне видела?
no subject
Date: 06/02/2012 07:28 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:29 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:30 (UTC)обязатщельно краситься, тебе все оттенки блонда, шатенки и т.д. дивно будет
no subject
Date: 06/02/2012 07:32 (UTC)А почему это важно? Ну, помимо неловкости в автобусе.
no subject
Date: 06/02/2012 07:37 (UTC)во вторых это интересная игра со своим образом. но я бы не сказала что важно. забавно и интересно
no subject
Date: 06/02/2012 07:43 (UTC)Подтверждается (всего 60-80). Автор контрмифа про отсутствие в эскимосском языке стольких слов для описания снега имеет в лингвистических кругах репутацию схожую с Зандом у нас. Не будем же мы всерьез ставить ссылки на Занда?
no subject
Date: 06/02/2012 07:45 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:49 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 07:49 (UTC)мне очень долго было интересно какая я буду совершенно рыжая. ну покрасилась наконец "получилось отвратительно"
вернулась в блеклую шатенку
может быть когда нибудь попробую восстановить мой естественный блонд
no subject
Date: 06/02/2012 07:53 (UTC)И действительно, как узнать истину? Как определить простому человеку фоменок и зандов? Я уж не говорю про гумилевых и великовских.
no subject
Date: 06/02/2012 07:58 (UTC)Так что, это еще не юнисекс!
А ежи, например, сами прекрасно знают где у них женщина, где мужчина, хотя нам это и не понятно. Так что, нужно ли сильное обозначение пола или нет, не очевидно.
no subject
Date: 06/02/2012 08:07 (UTC)no subject
Date: 06/02/2012 08:17 (UTC)Возможно потому что есть две разных вещи пол и род. Женского пола и женского рода - не одно и то же. И как раз пол-то у животных есть, но грамматика подчеркивает род - то есть личность, а не ее физиологию. Что-то в таком духе.