О теориях "источников"
29/09/2007 22:04На самом деле, в теориях источников, как таковых я не вижу никакого вызова вере, так же, как и в теории эволюции. Если Бог хотел, мог создать человека и из обезъяны, если хотел, то мог дать Тору и через разные источники.
Но раздражает в ней многое. Во первых, то, что причиной создания этой теории было не выяснение истины, а попытка борьбы с религией, и в особенности еврейской религией. Хотя и фиг с ними.
Важнее, что все положения этих теорий (во всяком случае те, с которыми мне приходилось встречаться) подразумевают, что все идиоты. Во первых и в главных - идиотом выходит пресловутый воображаемый редактор, которых сшил два (три, пять, восемнадцать) источника совершенно не заботясь о том, что они пользуются разными именами и повторяют одну и ту же историю. При этом для замутнения мозгов он применял всякие жутко хитроумные штуки, перемешивал куски, и кое-где всталял имена вперемешку. Но не всюду вставлял, от лени или все же от идиотизма,. На самом деле единственно представимое объяснение, что ему велели подделать Тору срочно, в ситуации, когда не было достаточного бюджета, а клиент требовал результата. И поскольку времени было мало, то все было склепано кое как. А потом иногда вносились исправления, когда клиент замечал вопиющие несоответствия. Во-вторых идиотами были все поколения доверчивых евреев, которые лопали что дают и не замечали, что их Бога в разных местах Библия называют по-разному и что куски склеены кое-как. Может читать не умели?
А больше всего меня раздражает легкость с какой такого рода подход решает все проблемы. Не нужно искать смысла, спрашивать себя, а действительно, зачем сказано об одном и том же два раза, может быть есть смысл в разных углах зрения? Может быть есть разный смысл у разных имен?
Нередко приводят пример с литературой, в которой одного героя могут называть: "Молодой человек", "учитель", "Саша", "Александр Петрович", "сын", "отец", "бездарь", "молодой гений" и пр. Каждое имя в правильной литературе должно иметь смысл в контексте, и не быть случайным в нем. А если, скажем автор пользуется в рассказе попеременно словами "мальчик" и "Вася" без всякого смысла, просто для разнообразия текста, так это не есть правильно, с моей точки зрения.
А А. - козел...
- - --
Есть предположение, что послденяя фраза позднейшая приписка...
Но раздражает в ней многое. Во первых, то, что причиной создания этой теории было не выяснение истины, а попытка борьбы с религией, и в особенности еврейской религией. Хотя и фиг с ними.
Важнее, что все положения этих теорий (во всяком случае те, с которыми мне приходилось встречаться) подразумевают, что все идиоты. Во первых и в главных - идиотом выходит пресловутый воображаемый редактор, которых сшил два (три, пять, восемнадцать) источника совершенно не заботясь о том, что они пользуются разными именами и повторяют одну и ту же историю. При этом для замутнения мозгов он применял всякие жутко хитроумные штуки, перемешивал куски, и кое-где всталял имена вперемешку. Но не всюду вставлял, от лени или все же от идиотизма,. На самом деле единственно представимое объяснение, что ему велели подделать Тору срочно, в ситуации, когда не было достаточного бюджета, а клиент требовал результата. И поскольку времени было мало, то все было склепано кое как. А потом иногда вносились исправления, когда клиент замечал вопиющие несоответствия. Во-вторых идиотами были все поколения доверчивых евреев, которые лопали что дают и не замечали, что их Бога в разных местах Библия называют по-разному и что куски склеены кое-как. Может читать не умели?
А больше всего меня раздражает легкость с какой такого рода подход решает все проблемы. Не нужно искать смысла, спрашивать себя, а действительно, зачем сказано об одном и том же два раза, может быть есть смысл в разных углах зрения? Может быть есть разный смысл у разных имен?
Нередко приводят пример с литературой, в которой одного героя могут называть: "Молодой человек", "учитель", "Саша", "Александр Петрович", "сын", "отец", "бездарь", "молодой гений" и пр. Каждое имя в правильной литературе должно иметь смысл в контексте, и не быть случайным в нем. А если, скажем автор пользуется в рассказе попеременно словами "мальчик" и "Вася" без всякого смысла, просто для разнообразия текста, так это не есть правильно, с моей точки зрения.
А А. - козел...
- - --
Есть предположение, что послденяя фраза позднейшая приписка...
no subject
Date: 29/09/2007 21:27 (UTC)Есть предположение, что это не так. Все же, цель теории, надо думать, в попытке понять, что происходило с текстом - как текстом, а не как аттрибутом религии. А борьба с религией - следствие, а не причина.
Все же, не стоит упрощать. Сравниваются, в числе прочего, и язык: лексика, грамматика, написание. И если одна и та же история описана дважды не просто по-разному, но и разным языком, то резонно предположить, что написано - в разное время и разными людьми. Можно, конечно, возразить, что это так специально, но так на что угодно можно возразить с одинаковой степенью правдоподобности.
Лексика и граматика
Date: 29/09/2007 21:41 (UTC)Правда, для объяснения разницы можно привести и другие причины. Через тридцать лет (а там есть многолетний перерыв в тексте), меняется многое, и обстановка, и отношение к жизни, и лексика.
Но как ни крути, редактор получается идиот.
Уж в самом начале книги Бытия мог бы приложить усилия и сровнять углы. А он почему-то вставляет имена вперемежку где-то в середине, а про начало совершенно забыл.
Еще раз повторю, мне все равно, пусть будет составленна из разных источников. Но главное, это что у каждого источника не просто другая лексика, а другая концепция!
Re: Лексика и граматика
Date: 29/09/2007 21:51 (UTC)Это если предположить, что редактор ставил перед собой цель получить гладкий текст. Это предположение кажется мне неправомочным. Так что, наверное, все же, не идиот.
Re: Лексика и граматика
Date: 29/09/2007 22:01 (UTC)А если не хотел получить гладкий текст, то зачем потом сглаживал в середине?
Образ редактора, как он вырисовывается из теории источников так сложен и неоднозначен, что его очень трудно себе представить.
Но я согласна, если изначально не задумываться о смысле, то и представлять наверное и не нужно. Тем более, ведь удобно же, что теория одним махом решает множество проблем. Кстати, как я уже сказала, это мне тоже не нравится.
no subject
Date: 29/09/2007 21:56 (UTC)Собственно, именно это мне и не нравится.
no subject
Date: 30/09/2007 00:54 (UTC)Мне же особенно не нравится, что их методология слишком похожа на фоменковскую. Плохой признак.
no subject
Date: 30/09/2007 07:18 (UTC)no subject
Date: 30/09/2007 06:45 (UTC)A ещё я очень люблю вот эту статью, которая применяет теорию источников к "Винни-Пуху" - с вполне ожидаемыми последствиями.
no subject
Date: 30/09/2007 07:22 (UTC)Это-же ее привлекательная сторона в глазах некоторых.
no subject
Date: 30/09/2007 08:16 (UTC)1. Редактор был один
2. У него был план
Кстати, я кажется знаю что это за редкатор такой не выходит у тебя из головы...
no subject
Date: 30/09/2007 08:29 (UTC)Ну допустим, источников было куча, редакторов тоже несметное количество. Каждый добавлял чего хотел без всякой идеи и плана.
При этом чудо, что писание несет хоть какой-то смысл. Просто-таки, приходится поверить в Бога. :)
no subject
Date: 30/09/2007 08:36 (UTC)no subject
Date: 30/09/2007 08:57 (UTC)Насколько я помню, одно из предположений, что наличествовало несколько текстов, которые претендовали на то, чтобы быть Божественным откровением, текстом переданным Всевышним еврейскому народу. Чтобы прекратить разногласия, мы просто берем и соединяем тексты. Тут есть варианты. Можно просто представить несколько версий - как это сделано в Евангелиях. А можно перемешать тексты с целью создать единство. Если такая цель есть - то средства явно были некудышными. А если нет, то непонятно зачем прилагать усилия и перемешивать.
Главное, все же, меня раздражает не это, заметь, а то, что вопрос смысла пропадает. С другой стороны, наоборот, тот, кто не в состоянии уловить смысл, с легкостью расчленяет целое просто потому, что оно не едино. Глаза не похожи на уши, ноги на руки, а апендикс вовсе с боку припеку, совершенно лишний орган.
no subject
Date: 30/09/2007 09:09 (UTC)Вобщем как ты сама понимаешь, цели каждого конкретного человека, (возможно) приложившего руку к данному тексту могут быть очень разнообразными.
А смысл - ну это чистейшей воды философия. Кому то нравится верить в то что есть смысл, а кто-то считает это проявлением "инфантильности". Теории тут непричем.
Есть ли смысл?
Date: 30/09/2007 09:20 (UTC)Слава Богу, что большинство людей на самом деле в глубине души верят в наличие смысла.
Re: Есть ли смысл?
Date: 30/09/2007 09:26 (UTC)Re: Есть ли смысл?
Date: 30/09/2007 09:31 (UTC)Что же касается желания писать, то оно у меня есть только до тех пор, пока я чувствую в этом смысл, а когда смылса нет, то я и
no subject
Date: 30/09/2007 08:59 (UTC)no subject
Date: 11/10/2007 12:22 (UTC)Применение соответствующих лингвистическим методов к библейскому тексту - всего лишь частный случай, в 19 веке подобным образом работали и с другими древними текстами. К примеру, академик Шахматов применил данный подход к "Повести временных лет", и так же в результате "выщленил" несколько независимых источников.
Так что не думаю, что все сводилось к антисемитизму или борьбе с религией (последне точно неверно, поскольку среди создателей теории источников было сколько-то верующих-протестантов).
легкость с какой такого рода подход решает все проблемы
Это тоже весьма сильное упрощение. Мне доводилось читать А. Рофе и других серьезных специалистов в этой области - они вполне честно пишут, что многие проблемы при помощи библейской критики решаются очень неоднозначно (у нас есть 3 довода, что текст Б. написан раньше текста А., и четыре довода, что все было наоборот) или очень плохо.
Вульгаризаторы и популяризаторы, понятно, такого никогда не напишут. Но с этой публики и спрос никакой. :)
no subject
Date: 12/10/2007 09:23 (UTC)Та же путаница, но с потерей смысла.
no subject
Date: 14/10/2007 08:10 (UTC)объясняет весьма успешно
Date: 14/10/2007 09:29 (UTC)Для понимания смысла Евгения Онегина, мне не так уж важно знать каким пером он пользовался, и какое у него тогда было пищеварение. С другой стороны "уважать себя заставил" - означает ли "умер" - важно, чтобы понять смысл текста.
Те, чья задача доказать, что Тора не небесного происхождения действительно очень библейскую критику ценят, и соответствующий смысл в ней находят.
Пока другого смысла в ней нет, это не интересно.