Про общий тезаурус
17/09/2013 15:43И про цитаты. Те цитаты, которые мы все воспринимаем на лету, как "И немедленно выпил", или про наступить на грабли. Кстати, мой ребенок, после длинного моего объяснения про грабли, спросил, не является ли это особенностью русской культуры, что в ней анекдот переходит в общее пользование, как всем понятное выражение.
И таких цитат в иудаизме, например, на редкость много. Можно даже анекдоты рассказывать, которые никто, кроме тех, кто в курсе не поймет. Собственно, например, в Талмуде негласно предполагается, что уж текст-то Танаха все знают наизусть. Поэтому, когда цитируют, часто приводят лишь начало цитаты, когда весь цимес в конце. Впрочем, в наши дни у нас есть переводы Талмуда даже на святой язык иврит, который сжалившись над нашей необразованностью исправно дополняет цитаты. И часто еще и объясняет, в чем собственно цимес-то. Но я, вообще, совсем не о том, не о том.
Есть ведь такие еще цитаты, которые у тебя в голове сидят, а у других вовсе нет. Не все эту книгу читали, а некоторые и не знают вовсе, кто такой этот Вася Куролесов, и число 31 июня им ничего не говорит, и даже то, что с ежиком вышел прокол. Не все входит в круг обязательного интеллигентного чтения, и помимо Танаха и Венечки Ерофеева есть еще книги на свете. Некоторые из которых я прочла. А другие читали другие книги.
Был у нас в гостях в субботу как-то много лет назад наш старый знакомый. И я в разговоре вдруг решила выразить некоторое сомнение по поводу слов моего мужа. И задумавшись произнесла: "А теперь, - сказал он с сомнением в голосе, - мистер Лэмисон споет нам под аккомпанемент лютни..." Я была уверена, что это моя личная цитата. Не потому что Пристли такой уж неизвестный автор. А потому, что никто никогда не цитировал, и лишь у меня в голове сомнительность всегда ассоциировалась с этой фразой. И тут наш гость дополнил цитату: "...песню "Черный рыцарь взял мое сердце в полон". Суть там довольно проста. На протяжении всего рассказа Лэмисона просили разучить эту песню, а он так и не разучил. Ну, и сомнение вполне напрашивалось. Однако меня поразило, что у кого-то в голове эта цитата тоже хранится, как актуальная к месту.
Прошло много лет. И вот как-то недавно сидели мы в субботу в одном дружеском доме, беседовали обо всем на свете, и этот наш приятель вдруг вспомнил и мне подмигнул: А помнишь про "Черный рыцарь взял мое сердце в полон"? Действительно же, оказалось, не тривиально и для него.
И все равно, я вовсе не об этом. Уже который раз натыкаюсь, что ищу цитаты из Алисы в интернете и не нахожу. А это, как оказывается, просто, не из Алисы, а из пластинки. Например: "Вот никто и не видел никогда, как вторник становится средой..." Или про путаницу. Нету текста-то. Только в голове. Ну, или скачать можно аудио, конечно. "Я страшно скучаю, я просто без сил..." Ах, да, нет. Тексты песен они Высоцкого, и они-то как раз в интернете есть. Но у меня ж застряла в голове вся пластинка. Мы ее столько раз крутили и даже балет под нее танцевали.
А. А к чему это я, да нет, уже не важно. Вторник станет средой и все будет в порядке.
И таких цитат в иудаизме, например, на редкость много. Можно даже анекдоты рассказывать, которые никто, кроме тех, кто в курсе не поймет. Собственно, например, в Талмуде негласно предполагается, что уж текст-то Танаха все знают наизусть. Поэтому, когда цитируют, часто приводят лишь начало цитаты, когда весь цимес в конце. Впрочем, в наши дни у нас есть переводы Талмуда даже на святой язык иврит, который сжалившись над нашей необразованностью исправно дополняет цитаты. И часто еще и объясняет, в чем собственно цимес-то. Но я, вообще, совсем не о том, не о том.
Есть ведь такие еще цитаты, которые у тебя в голове сидят, а у других вовсе нет. Не все эту книгу читали, а некоторые и не знают вовсе, кто такой этот Вася Куролесов, и число 31 июня им ничего не говорит, и даже то, что с ежиком вышел прокол. Не все входит в круг обязательного интеллигентного чтения, и помимо Танаха и Венечки Ерофеева есть еще книги на свете. Некоторые из которых я прочла. А другие читали другие книги.
Был у нас в гостях в субботу как-то много лет назад наш старый знакомый. И я в разговоре вдруг решила выразить некоторое сомнение по поводу слов моего мужа. И задумавшись произнесла: "А теперь, - сказал он с сомнением в голосе, - мистер Лэмисон споет нам под аккомпанемент лютни..." Я была уверена, что это моя личная цитата. Не потому что Пристли такой уж неизвестный автор. А потому, что никто никогда не цитировал, и лишь у меня в голове сомнительность всегда ассоциировалась с этой фразой. И тут наш гость дополнил цитату: "...песню "Черный рыцарь взял мое сердце в полон". Суть там довольно проста. На протяжении всего рассказа Лэмисона просили разучить эту песню, а он так и не разучил. Ну, и сомнение вполне напрашивалось. Однако меня поразило, что у кого-то в голове эта цитата тоже хранится, как актуальная к месту.
Прошло много лет. И вот как-то недавно сидели мы в субботу в одном дружеском доме, беседовали обо всем на свете, и этот наш приятель вдруг вспомнил и мне подмигнул: А помнишь про "Черный рыцарь взял мое сердце в полон"? Действительно же, оказалось, не тривиально и для него.
И все равно, я вовсе не об этом. Уже который раз натыкаюсь, что ищу цитаты из Алисы в интернете и не нахожу. А это, как оказывается, просто, не из Алисы, а из пластинки. Например: "Вот никто и не видел никогда, как вторник становится средой..." Или про путаницу. Нету текста-то. Только в голове. Ну, или скачать можно аудио, конечно. "Я страшно скучаю, я просто без сил..." Ах, да, нет. Тексты песен они Высоцкого, и они-то как раз в интернете есть. Но у меня ж застряла в голове вся пластинка. Мы ее столько раз крутили и даже балет под нее танцевали.
А. А к чему это я, да нет, уже не важно. Вторник станет средой и все будет в порядке.