Дима Рубинштейн перевел - а я передаю далее
То немногое, что мы можем сделать в память о человеке, столь героически пожертвовашим своей жизнью, это как минимум рассказать историю его жизни.
Майор Рои Клайн, замкомбата 51 батальона пехотной бригады Голани, из поселения Эли, был офицером самого высокого звания в том бою в Бинт Джбейле. Во время боя заметил гранату, брошенную в сторону его солдат. Поскольку времени на то, чтобы скрыться от взрыва, уже не оставалось, он прыгнул на гранату, чтобы своим телом защитить солдат от осколков. Ему это удалось. Его подчиненные рассказывают, что он крикнул "Шма Исраэль" в тот момент, когда бросился на гранату.
Рои Клайн, настоящий герой в эпоху почитания антигероев, похоронен в свой 31-й день рождения.
Рассказывают, что он отлично играл на саксофоне, закончил с отличием инженерный факультет. Ходил с друзьями в поход по Африке. По словам друзей, у него был удивительно заразительный смех. Они описывают его как человека спокойного и утонченного. Его вдова хотела бы, чтобы их дети выросли похожими на отца.
Да будет благословенна его память.
То немногое, что мы можем сделать в память о человеке, столь героически пожертвовашим своей жизнью, это как минимум рассказать историю его жизни. Майор Рои Клайн, замкомбата 51 батальона пехотной бригады Голани, из поселения Эли, был офицером самого высокого звания в том бою в Бинт Джбейле. Во время боя заметил гранату, брошенную в сторону его солдат. Поскольку времени на то, чтобы скрыться от взрыва, уже не оставалось, он прыгнул на гранату, чтобы своим телом защитить солдат от осколков. Ему это удалось. Его подчиненные рассказывают, что он крикнул "Шма Исраэль" в тот момент, когда бросился на гранату.
Рои Клайн, настоящий герой в эпоху почитания антигероев, похоронен в свой 31-й день рождения.
Рассказывают, что он отлично играл на саксофоне, закончил с отличием инженерный факультет. Ходил с друзьями в поход по Африке. По словам друзей, у него был удивительно заразительный смех. Они описывают его как человека спокойного и утонченного. Его вдова хотела бы, чтобы их дети выросли похожими на отца.
Да будет благословенна его память.
no subject
Date: 09/08/2006 20:38 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 20:54 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 21:01 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 21:03 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 21:04 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 21:20 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 22:27 (UTC)no subject
Date: 09/08/2006 23:41 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 05:24 (UTC)(((
no subject
Date: 10/08/2006 06:00 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 07:18 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 07:35 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 07:50 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 08:02 (UTC)"зихроно ле-враха".
Т.е. пусть память будет благословенна.
Смысл слова "браха" в русском переводе несколько ускользает. Браха это всегда увеличение, распространение. Бог благословляет человека, чтобы тот плодился и размножался и т.п. После смерти "браха" может относится только к памяти о человеке.
no subject
Date: 10/08/2006 08:04 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 08:03 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 12:17 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 12:56 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 13:26 (UTC)no subject
Date: 10/08/2006 13:31 (UTC)no subject
Date: 11/08/2006 14:27 (UTC)