Печатаю в Ворде фразу:
"из такой глубины, что душа бытийной, в её" - все - ворд закрывается от ужаса.
Как это понять?
Вирус что ли такой занимательный?
(смысла во фразе нет, так как она выведена искуственно путем последовательных сокращений длинного текста.)
ЗС - Разгдаки не знаю. И если это только у нас, то тоже интересно.
"из такой глубины, что душа бытийной, в её" - все - ворд закрывается от ужаса.
Как это понять?
Вирус что ли такой занимательный?
(смысла во фразе нет, так как она выведена искуственно путем последовательных сокращений длинного текста.)
ЗС - Разгдаки не знаю. И если это только у нас, то тоже интересно.