2013-04-15

nechaman: (i)
2013-04-15 09:19 am

Однако...

В сегодняшнем листе гемары слово "אבל" (но) переводится как "да".
Я бы сказала, что сегодня в разговорном языке это скорее "нет", чем да. Если кто-то тебе говорит אבל, значит сейчас начнет возражать. И все что он говорил раньше теряет смысл. Например: "Мы воспитываем наших детей в духе рава Кука, аваль... без открытости и т.д."
nechaman: (i)
2013-04-15 09:49 am

Беспокоюсь

Прочла в ленте, что Гольфстрим вот вот замерзнет и начнется новый ледниковый период. Верить или нет?